ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
SX2ISS επικοινωνία του 14ου Δημοτικού Σχολείου Κατερίνης με τον ΔΙΕΘΝΗ ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΟ ΣΤΑΘΜΟ (ISS)
SX2ISS επικοινωνία του 14ου Δημοτικού Σχολείου Κατερίνης με τον ΔΙΕΘΝΗ ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΟ ΣΤΑΘΜΟ (ISS)
Το 14ο Δημοτικό Σχολείο
Κατερίνης, στα πλαίσια του σχολικού προγράμματος "ΔΙΑΣΤΗΜΑ", σε συνεργασία με το
5ο Γενικό Λύκειο Κατερίνης, τον Σύλλογο Ραδιοερασιτεχνών Πιερίας και την Ένωση
Ελλήνων Ραδιοερασιτεχνών, διοργανώνει εκδήλωση, με κεντρική δραστηριότητα την
απευθείας επικοινωνία μαθητών με Κοσμοναύτη, σε τροχιά, του Διεθνούς Διαστημικού
Σταθμού, τον Fyodor (Θεόδωρο) Yurchikhin - Γραμματικόπουλο RN3FI. Η εκδήλωση θα
πραγματοποιηθεί στην αίθουσα πολλαπλών εκδηλώσεων του 2ου και 5ου Γενικού
Λυκείου Κατερίνης (πρώην Πολυκλαδικό) Ηπείρου 10, Κατερίνη Τ.Κ. 60100. Το
εγχείρημα αυτό πραγματοποιείται με την βοήθεια των Διαστημικών Υπηρεσιών
ROSCOSMOS, ESA, NASA και με τον συντονισμό του οργανισμού ARISS (Amateur Radio
on International Space Station). Η επικοινωνία θα διεξαχθεί με ασύρματα μέσα και
τεχνική υποστήριξη από τον Σύλλογο Ραδιοερασιτεχνών Πιερίας και την Ένωση
Ελλήνων Ραδιοερασιτεχνών, την τελευταία εβδομάδα του Απριλίου 2017.
Οριστική ημερομηνία και ώρα θα προσδιοριστεί ένα δεκαήμερο πριν τη διεξαγωγή της επαφής από τις αρμόδιες διαστημικές υπηρεσίες και θα κοινοποιηθεί εγκαίρως.
Παρουσιάζει ιδιαίτερο ειδησεογραφικό ενδιαφέρον καθώς πρόκειται για την πρώτη επικοινωνία τέτοιου είδους με ρώσο κοσμοναύτη της ROSCOSMOS, στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του οργανισμού ARISS, και την πρώτη φορά που θα ακουστεί η ελληνική γλώσσα στο διάστημα από τον ελληνικής καταγωγής κοσμοναύτη.
Η εκδήλωση είναι μέρος μιας μεγαλύτερης δράσης για την παρακίνηση των μαθητών να ασχοληθούν με θέματα που αφορούν την τεχνολογία και το διάστημα.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επικοινωνείτε:
με τον πρόεδρο του ΣΥ.ΡΑ.Π. κύριο Αδάμο Σαραηλίδη, στο τηλέφωνο 6942082575 (απόγευμα) και στο e-mail: sz2rcp@gmail.com
και
με τον έφορο Δημοσίων Σχέσεων της Ε.Ε.Ρ. κύριο Σωτήριο Βανικιώτη στο τηλέφωνο 6932671602 και στο email: vanikiotis@freemail.gr
Οριστική ημερομηνία και ώρα θα προσδιοριστεί ένα δεκαήμερο πριν τη διεξαγωγή της επαφής από τις αρμόδιες διαστημικές υπηρεσίες και θα κοινοποιηθεί εγκαίρως.
Παρουσιάζει ιδιαίτερο ειδησεογραφικό ενδιαφέρον καθώς πρόκειται για την πρώτη επικοινωνία τέτοιου είδους με ρώσο κοσμοναύτη της ROSCOSMOS, στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του οργανισμού ARISS, και την πρώτη φορά που θα ακουστεί η ελληνική γλώσσα στο διάστημα από τον ελληνικής καταγωγής κοσμοναύτη.
Η εκδήλωση είναι μέρος μιας μεγαλύτερης δράσης για την παρακίνηση των μαθητών να ασχοληθούν με θέματα που αφορούν την τεχνολογία και το διάστημα.
Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επικοινωνείτε:
με τον πρόεδρο του ΣΥ.ΡΑ.Π. κύριο Αδάμο Σαραηλίδη, στο τηλέφωνο 6942082575 (απόγευμα) και στο e-mail: sz2rcp@gmail.com
και
με τον έφορο Δημοσίων Σχέσεων της Ε.Ε.Ρ. κύριο Σωτήριο Βανικιώτη στο τηλέφωνο 6932671602 και στο email: vanikiotis@freemail.gr
Παρακάτω οι 18 ερωτήσεις που
θα υποβάλουν οι μαθητές στο κοσμοναύτη στα Αγγλικά, τα Ελληνικά και στα Ρώσικα.
Στην
παρένθεση είναι η ηλικία του
κάθε παιδιού.
1. Savvas (11): What is your
current mission aboard ISS?
1. Σάββας (11): Ποιά είναι η αποστολή σας στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό;
1. Савва (11): Какую задачу выполняете Вы на МКС ?
1. Σάββας (11): Ποιά είναι η αποστολή σας στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό;
1. Савва (11): Какую задачу выполняете Вы на МКС ?
2. Fanis (10):What age did you
first realize that you wanted to become a cosmonaut?
2. Φάνης (10): Σε ποια ηλικία συνειδητοποιήσατε ότι θέλατε να γίνετε Κοσμοναύτης;
2. Фанис (10): В каком возрасте Вы решили, что станете космонавтом?
2. Φάνης (10): Σε ποια ηλικία συνειδητοποιήσατε ότι θέλατε να γίνετε Κοσμοναύτης;
2. Фанис (10): В каком возрасте Вы решили, что станете космонавтом?
3. Basilis (10): What are your
thoughts when you look at Greece from space?
3. Βασίλης (10): Τι σκέπτεστε όταν βλέπετε την Ελλάδα από το Διάστημα;
3. Василис (10): О чём Вы думаете, когда видите Грецию из Космоса?
3. Βασίλης (10): Τι σκέπτεστε όταν βλέπετε την Ελλάδα από το Διάστημα;
3. Василис (10): О чём Вы думаете, когда видите Грецию из Космоса?
4. Vasia (11): Are there any
debris in Space?
4. Βάσια (11): Υπάρχουν σκουπίδια στο Διάστημα;
4. Васия (11): Есть ли мусор в космосе?
4. Βάσια (11): Υπάρχουν σκουπίδια στο Διάστημα;
4. Васия (11): Есть ли мусор в космосе?
5. Katerina (11): How do you
brush your teeth?
5. Κατερίνα (11): Πως πλένετε τα δόντια σας;
5. Катерина (11): Как Вы моете зубы на МКС?
5. Κατερίνα (11): Πως πλένετε τα δόντια σας;
5. Катерина (11): Как Вы моете зубы на МКС?
6. Despina (10): How do you
get a shower?
6. Δέσποινα(10): Πως πλένεστε στο διάστημα;
6. Деспина (10): Как вы купаетесь на МКС?
6. Δέσποινα(10): Πως πλένεστε στο διάστημα;
6. Деспина (10): Как вы купаетесь на МКС?
7: Panagiotis (10): How many
times did you walk in space?
7: Παναγιώτης (10): Πόσες φορές περπάτησες στο διάστημα;
7. Панаёта (10): Сколько раз Вы выходили в открытый космос?
7: Παναγιώτης (10): Πόσες φορές περπάτησες στο διάστημα;
7. Панаёта (10): Сколько раз Вы выходили в открытый космос?
8. Mariami (9): What do you
eat and drink in space?
8. Μαριάμι (9): Τι τρώτε και πίνετε στο διάστημα;
8. Мариами (9): Как вы питаетесь на МКС?
8. Μαριάμι (9): Τι τρώτε και πίνετε στο διάστημα;
8. Мариами (9): Как вы питаетесь на МКС?
9. Katerina (9): How do you
have fun in the Space Station?
9. Κατερίνα (9): Πως διασκεδάζετε στον Διαστημικό Σταθμό;
9. Катерина (9): Как Вы проводите свободное время на станции? Какие у вас развлечения?
9. Κατερίνα (9): Πως διασκεδάζετε στον Διαστημικό Σταθμό;
9. Катерина (9): Как Вы проводите свободное время на станции? Какие у вас развлечения?
10. Nikolas (10): How fast do
you travel?
10. Νικόλας (10): Πόσο γρήγορα ταξιδεύετε;
10. Николас (10): Какая скорость МКС?
10. Νικόλας (10): Πόσο γρήγορα ταξιδεύετε;
10. Николас (10): Какая скорость МКС?
11. Theano (9): How much time
do you need to get in to the space suit?
11. Θεανώ (9): Πόση ώρα χρειάζεται να φορέσεις την διαστημική στολή;
11. Феано (9): Сколько время Вам надо, чтобы надеть космический костюм?
11. Θεανώ (9): Πόση ώρα χρειάζεται να φορέσεις την διαστημική στολή;
11. Феано (9): Сколько время Вам надо, чтобы надеть космический костюм?
12. Nikos (12): How long does
it take to get to space?
12. Νίκος (12): Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσετε στο Διάστημα;
12. Никос (12): Сколько часов необходимо, чтобы долететь от Земли до Станции?
12. Νίκος (12): Πόση ώρα χρειάζεται για να φτάσετε στο Διάστημα;
12. Никос (12): Сколько часов необходимо, чтобы долететь от Земли до Станции?
13.Christina (12): What are
your thoughts during your mission?
13. Χριστίνα (12): Ποιές είναι οι σκέψεις σας κατά τη διάρκεια της αποστολής σας;
13. Христина (12): О чём Вы думаете во время полёта?
13. Χριστίνα (12): Ποιές είναι οι σκέψεις σας κατά τη διάρκεια της αποστολής σας;
13. Христина (12): О чём Вы думаете во время полёта?
14.George (12): How do you
prepare for your space travel?
14. Γιώργος (12): Πως προετοιμάζεστε για την διαστημική σας αποστολή;
14. Георгиос (12): Как Вы готовитеськ полёту?
14. Γιώργος (12): Πως προετοιμάζεστε για την διαστημική σας αποστολή;
14. Георгиос (12): Как Вы готовитеськ полёту?
15. Theano (11): How long do
you stay in space for every mission?
15. Θεανώ (11): Για πόσο χρόνο μένετε στο διάστημα σε κάθε αποστολή;
15. Феано (11): Сколько время Вы проводите на МКС в каждый свой полёт?
15. Θεανώ (11): Για πόσο χρόνο μένετε στο διάστημα σε κάθε αποστολή;
15. Феано (11): Сколько время Вы проводите на МКС в каждый свой полёт?
16. Stavros (12): How many
times have you travelled in space?
16. Σταύρος (12): Πόσες φορές έχετε ταξιδέψει στο διάστημα;
16. Ставрос (12): Сколько раз Вы летали на МКС?
16. Σταύρος (12): Πόσες φορές έχετε ταξιδέψει στο διάστημα;
16. Ставрос (12): Сколько раз Вы летали на МКС?
17. Stathis (16): What words
describe a man's effort to become a cosmonaut?
17. Στάθης (16): Ποιες λέξεις περιγράφουν τον αγώνα ενός ανθρώπου για να γίνει κοσμοναύτης;
17. Стафис (16): Какими словами Вы бы описали подготовку человека, который хочет стать космонавтом?
17. Στάθης (16): Ποιες λέξεις περιγράφουν τον αγώνα ενός ανθρώπου για να γίνει κοσμοναύτης;
17. Стафис (16): Какими словами Вы бы описали подготовку человека, который хочет стать космонавтом?
18. Katerina(16): What does an
astronaut feel when he observes the Earth from space?
18. Κατερίνα (16): Ποια συναισθήματα κυριεύουν έναν κοσμοναύτη παρατηρώντας τη Γη;
18. Катерина (16): Что чувствует космонавт,наблюдая Землю из Космоса?
18. Κατερίνα (16): Ποια συναισθήματα κυριεύουν έναν κοσμοναύτη παρατηρώντας τη Γη;
18. Катерина (16): Что чувствует космонавт,наблюдая Землю из Космоса?
------------
Σας ευχαριστούμε εκ των
προτέρων για την δημοσίευση / ανάρτηση / παρουσίαση.
Παρακαλώ ενημερώστε μας με το σχετικό link (σύνδεσμο) στην ιστοσελίδα σας και στείλτε μας αντίγραφο της δημοσίευσης / ανάρτησης / παρουσίασης.
Παρακαλώ ενημερώστε μας με το σχετικό link (σύνδεσμο) στην ιστοσελίδα σας και στείλτε μας αντίγραφο της δημοσίευσης / ανάρτησης / παρουσίασης.
Με εκτίμηση
Για την Ένωση Ελλήνων Ραδιοερασιτεχνών
-----------------------------------------
Για την Ένωση Ελλήνων Ραδιοερασιτεχνών
-----------------------------------------
Σωτήριος Βανικιώτης -
SV1HER
Τηλ. 693-2671602 (wind)
Τηλ./ Fax οικίας: 210-5765283
email: sv1her@raag.org & vanikiotis@freemail.gr
Radio e-mail: sv1her@winlink.org
Internet: http://www.qrz.com/db/sv1her
SKYPE: sotirios.vanikiotis
OOVOO: sotirios.vanikiotis
Τηλ. 693-2671602 (wind)
Τηλ./ Fax οικίας: 210-5765283
email: sv1her@raag.org & vanikiotis@freemail.gr
Radio e-mail: sv1her@winlink.org
Internet: http://www.qrz.com/db/sv1her
SKYPE: sotirios.vanikiotis
OOVOO: sotirios.vanikiotis
Ένωση Ελλήνων Ραδιοερασιτεχνών
Γραφεία: Παύλου Μελά 42, 12131 Περιστέρι (Αθήνα)
Ταχυδρομική Διεύθυνση: Τ.Θ. 3564, Τ.Κ. 10210 Αθήνα
Τηλ: 210 5226516
Φαξ: 210 5226505
http://www.raag.org
---------------------------------------
Γραφεία: Παύλου Μελά 42, 12131 Περιστέρι (Αθήνα)
Ταχυδρομική Διεύθυνση: Τ.Θ. 3564, Τ.Κ. 10210 Αθήνα
Τηλ: 210 5226516
Φαξ: 210 5226505
http://www.raag.org
---------------------------------------